lunes, 16 de septiembre de 2013

BREVERISMOS. LUNES 16 DE SEPTIEMBRE DE 2013

Quién me iba a decir que iba a salir en defensa de doña Ana Botella. Pues sí, aquí donde me veis lo voy a hacer. 
     De acuerdo con vosotros que hizo el ridículo en su intervención en la defensa de la candidatura de Madrid con vistas a los Juegos Olímpicos y que nos hemos reído de su espantoso acento, pero... siempre hay un pero. Y en este caso el pero es Pero ya está bien.


El problema no fue que hablara mal un idioma que no es el suyo, el problema fue, simplemente, hablar en otro idioma que no era el suyo. Si doña Ana Botella es española lo lógico es que hablara en español, que para eso todos los miembros del COI tenían sus correspondientes aparatejos de traducción simultánea.
     Quiero dejar bien claro lo que ya saben quienes me conocen: nadie más lejos de mi opción política que la señora Botella, pero... el hecho de que no la vote no quiere decir que tenga que reírme de ella. Su error fue hablar en inglés, en un inglés de carrerilla y claramente aprendido de memoria que, por otra parte, también tiene su mérito, aunque la pronunciación fuera deplorable. Ella, como alcaldesa de Madrid, debería haber hablado en castellano, que es el idioma en la ciudad que representaba dentro del estado Español. Lo mismo que si se presentara Pontevedra su alcalde debería hablar en gallego, Tarragona en catalán o Bilbao en euskera. A cada cual su idioma, sin complejos.
     Ya está bien de sentirnos súbditos de la lengua del Imperio. 


Os pongo el famoso discurso por si alguno de vosotros aún no lo ha oído, pero... repitiendo que ya está bien de servilismo al inglés.
     
Recuerdo que hace años leí la siguiente historia: un científico japonés recibió el Premio Nobel de Medicina. En el acto de entrega ante los reyes de Suecia leyó su discurso en inglés, con unas cuantas palabras en sueco como deferencia al país que le daba tal premio. Pero en la posterior rueda de prensa, se dirigió a los periodistas de todo el mundo y les dijo en inglés: "Para llegar hasta aquí he tenido que someterme a la esclavitud de otro idioma que no era el mío, ya que los mejores textos y las mejores becas eran para angloparlantes, pero... hasta aquí hemos llegado. Soy japonés, y a partir de ahora solamente hablaré en mi lengua". Y continuó la rueda de prensa en japonés, para pasmo de los periodistas.
     Pues eso, doña Ana, usted a lo suyo, a hablar en español, lo mismo que el señor Mas tiene que hablar en catalán, el señor Feijoo en gallego y el señor Urkullu en euskera... y el que quiera entender que traduzca, o que utilice la traducción simultánea.

Breverismos olímpicos


483)  ESCÁNDALO
Escándalo: se ha descubierto que el Presidente del Comité Olímpico Internacional no ha hecho gimnasia en su vida.

5482)  MEDALLA DE ORO
Resultó que la medalla de oro de las olimpiadas no era de oro. O sea que imagínense la de bronce…


5895)  DEPORTES VATICANOS
El Comité Olímpico Internacional desestimó la petición del Vaticano de que los atletas católicos corrieran los 100 metros lisos con una cruz a cuestas.


Mañana algo más de otra cosilla. 





8 comentarios:

  1. Pero bueno, como se te ocurre salir en defensa de esa petarda. Se ven tus buenas intenciones pero creo que te has pasao. Escuchándola no me extraña que no nos dieran los juegos.
    Martín

    ResponderEliminar
  2. Querido Martín has caído en la "trampa" para exponer una opinión bien argumentada ( en mi modestia ) ha usado una figura polémica donde las haya. La figura eclipsa la argumentación que le seguía. ( Lo que se dice entrar al trapo )
    Es un gran polemista.

    Te Mando un gran abrazo Martín que aunque sea sin conocernos personalmente,hay una confianza de la "mesa camilla electrónica"


    Y para ti también Isa-bel que ya se que estas refrenando los dedos

    ResponderEliminar
  3. Buenos días. No pienso decir ni muuuuuuuuuuuuuuuuu sobre el blog de hoy, que yo creo que ya lo tengo todo dicho al respecto y no me diréis que no me he extendido ampliamente. Vamos que es que se me ponen los pelos como escarpias cuando recuerdo ...
    Hoy quiero saludar a mis queridos silenciosos, Santiago y Martín que os estaba echando de menos una barbaridad. ¡Qué alegría leeros de nuevo!!!!!!!!!!
    Un beso muy grande.
    Mira cómo sujeto los dedos Santiago. Esparadrapos en el índice y el corazón de la mano izquierda para empezar.
    Isabel

    ResponderEliminar
  4. Pobre Anna Botle, no os metáis con ella que bastante castigo tiene con una marido que habla en mejicano. Además tienes razón en lo del inglés, por qué coño tengo yo que hablar en inglés, que hablen ellos español y si no, cada uno en su idioma, que la culpa la tiene la torre de Babel. Y como decía Unamuno: que inventen ellos. Y tú a lo tuyo, Quino, que te lo agradecemos.
    José Luis

    ResponderEliminar
  5. Hombre, Martín, la Botella la ha cagado, pero no es para insultarla llamándola petarda. De todas formas Quino, creo que la has vuelto a armar, que mira que eres tocahuevos, con lo bonitos que son tus blogs sobre el amor y la primavera, y el arte, y la música, por cierto muy bueno el tango-polaco de Preisner.
    Pero qué le vamos a hacer, cada uno es como es y a mí, de momento, me gustaría que siguieras siendo como eres. Ahora la pregunta, después del espectáculo como estará la botella, ¿medio llena o medio vacía?

    ResponderEliminar
  6. ¿No estarás bajo los hipnóticos efluvios de Marhuenda?

    Siempre he apreciado tus numantinas defensas de cualquier botella que contuviese algo de alcohol... Pero hombre esta Botella es mucho más peligrosa.

    Por cierto, Martín ha acertado en el calificativo según el diccionario de la RAE al menos en sus dos primeras acepciones:

    Petardo, a
    1. m. y f. despect. coloq. Persona o cosa pesada, aburrida o fastidiosa. No aguanto a tu amiga. Es una petarda
    2. m. y f. despect. coloq. Persona poco competente en su cometido. Como fotógrafo, es un petardo.

    En las siguientes ediciones cambiarán los ejemplos y podrán poner simplemente: "Botella en Buenos Aires"

    A mi no me molesta que hablé bien o mal inglés en su casa. Su marido ya hablaba catalán en la intimidad (¿con ella?). Lo que me molesta son los 8.000 millones de mi, tu, nuestro dinero que llevan derrochado mientras recortan unos cientos en educación y sanidad.

    Pues si: ¡petarda!

    ResponderEliminar
  7. ¿No estarás bajo los hipnóticos efluvios de Marhuenda?

    Siempre he apreciado tus numantinas defensas de cualquier botella que contuviese algo de alcohol... Pero hombre esta Botella es mucho más peligrosa.

    Por cierto, Martín ha acertado en el calificativo según el diccionario de la RAE al menos en sus dos primeras acepciones:

    Petardo, a
    1. m. y f. despect. coloq. Persona o cosa pesada, aburrida o fastidiosa. No aguanto a tu amiga. Es una petarda
    2. m. y f. despect. coloq. Persona poco competente en su cometido. Como fotógrafo, es un petardo.

    En las siguientes ediciones cambiarán los ejemplos y podrán poner simplemente: "Botella en Buenos Aires"

    A mi no me molesta que hablé bien o mal inglés en su casa. Su marido ya hablaba catalán en la intimidad (¿con ella?). Lo que me molesta son los 8.000 millones de mi, tu, nuestro dinero que llevan derrochado mientras recortan unos cientos en educación y sanidad.

    Pues si: ¡petarda!

    ResponderEliminar
  8. EL LENGUAJE es un sistema general de comunicación no privativo del hombre. El lenguaje humano podría resultar un sistema “refinado”, (gracias a ese aparato fonador que tenemos y esas manos y esos ojos que a veces nos delatan, y a esa tecla o rotulador…).En principio no mugimos, ni barritamos, ni cacareamos, ni ladramos, ni vamos por ahí dibujando el aire como las abejas, ni rascándonos las axilas, ni tirándonos en plena calle a nuestros congéneres (entiéndase que en circunstancias especiales hacemos todo eso y mucho más, y entonces los animales podrían darnos clases magistrales ).
    LA LENGUA es un conjunto de signos orales y escritos diferentes según dónde vivamos o el conjunto de signos que hayamos aprendido o estudiado.
    EL HABLA es la forma propia en la que por el uso más que nada, cada individuo o conjunto de individuos se expresa.
    Total ¿para qué sirve el lenguaje? Para comunicarnos, ¿la lengua? Para… bueno tiene infinitas posibilidades pero así de entrada para comunicarnos solo con los que comparten nuestra lengua. (Este párrafo cada uno que lo interprete como quiera), ¿el habla? Pues para estar por casa y a veces ni eso, si los que viven son de distinto pueblo.
    ¿Que qué hizo la Botella? Pues lo que pudo y también el ridículo (no necesariamente solo por su don de lenguas) y no representarme como representante mía que iba. Habría que ver que parte del proceso comunicativo le falló más. A lo mejor fue el lenguaje no verbal y estamos aquí venga a darle vueltas al inglés…..
    Yo ya lo dije, la inelegancia.
    Isabel

    ResponderEliminar